Cycle | 1 | |||||||||
Niveau du cadre francophone de certification | 6 | |||||||||
Code | TRP-1-007 1.1.1 | |||||||||
Crédits ECTS | 6 | |||||||||
Volume horaire (h/an) | 75 | |||||||||
Période | Quadrimestre 1 | |||||||||
Implantation(s) | ECONOMIQUE - Jemeppe | |||||||||
Unité | Obligatoire | |||||||||
Responsable de la fiche | LHOEST, Geoffray | |||||||||
Pondération | 60 | |||||||||
Composition de l'unité d'enseignement |
|
|||||||||
Prérequis | - | |||||||||
Corequis | - |
Exprimer les rôles occupés par le transport dans la mondialisation de l’économie - Exprimer les enjeux et les contraintes du transport dans une expédition/prestation - Définir les principales techniques de manutention dans le transport - Lister les agressions susceptibles d’abimer la marchandise -Enumérer les caractéristiques des différentes unités de charge : conteneur, palette, caisse mobile
Choisir l’unité de charge appropriée à chaque envoi - Différencier les différents modèles d’exploitation des unités de charge - Distinguer les missions des différents acteurs dans l’expédition -Distinguer les différents incoterms et calculer le coût de l’expédition à charge du vendeur ou de l’acheteur
Définir le vocabulaire de base des réseaux et des modes de transport - Déterminer les unités de mesure dans le transport - Restituer les différentes étapes du processus de choix des modes de transport
Calculer les indicateurs de base du transport
Citer les risques encourus par la marchandise durant le transport - Lister les actions possibles du transporteur à l’arrivée
Collecter les informations nécessaires pour offrir une offre de transport compétitive - Expliquer les outils d’attribution du travail pour l’affrètement et la passation de contrat - Calculer la limite financière de responsabilité en cas de faute du transporteur - Choisir les conteneurs et les palettes les plus appropriés
Expliquer l’identification des unités de charge - Découper une opération de transport en étapes
Maîtriser les règles orthographiques, grammaticales, syntaxiques et typographiques. Maîtrise de la notation bibliographique. Maîtriser les bases de la rhétorique et de l’argumentation. Rédiger et présenter oralement, à partir d’une documentation variée, un dossier argumentatif adapté aux circonstances de la communication.
Rédiger et présenter oralement, à partir d’une documentation variée, un dossier argumentatif adapté aux circonstances de la communication.
Maîtriser le schéma de la communication.
Rédiger un écrit adapté à un public-cible et à un environnement communicationnel donné. Produire un exposé oral en exploitant les codes verbaux et non verbaux des circonstances de la communication. Réorienter éventuellement son exposé oral en fonction des réactions du récepteur.
Communication en langue française :
Transport :
Au terme du cours de transport, l'étudiant (e) devra être capable d’expliquer et définir les principales révolutions, le vocabulaire de base, les unités de mesure, les acteurs et les réseaux du transport ;
Au terme du cours de transport, l'étudiant (e)devra être capable d’expliquer les rôles et caractéristiques des différents modes et moyens de transport ;
Au terme du cours de transport, l'étudiant (e)devra être capable de mesurer les principaux postes de coûts pour un transporteur ;
Au terme du cours de transport, l'étudiant (e) devra être capable d’expliquer principaux documents de transport à éditer lors d'une importation/exportation et distinguer les missions des différents acteurs dans l’expédition
Au terme du cours de transport, l'étudiant (e) devra être capable de distinguer les différents Incoterms et calculer le coût de l’expédition à charge du vendeur ou de l’acheteur ;
Au terme du cours de transport, l'étudiant (e) devra être capable de restituer les différentes étapes du processus de choix des modes de transport.
Communication en langue française :
Le cours abordera de manière théorique et/ou pratique les contenus suivants :
Transport :
Chapitre 1 : Transport et économie
Chapitre 2 : L'exploitation
Chapitre 3 : L'expédition
Chapitre 4 : Les outils
Chapitre 5 : Les acteurs
Chapitre 6 : Les Incoterms
Autres méthodes
Les cours sont composés de différentes phases d'enseignements : cours magistraux, activités pratiques à domicile et en classe, séances de débriefing et de commentaires sur les travaux réalisés, recherches personnelles à effectuer sur des supports de nature variée, etc
Communication en langue française : 100 % écrit
Transport : Evaluation continue (via Teams) : 20 % et Examen écrit : 80 %
Pour le détail de l'évaluation, se référer aux contrats pédagogiques de chaque activité d’apprentissage distribués en début d'année et disponibles sur l'école virtuelle.
Communication en langue française |
|
Transport |
|
Transport | Lhoest Geoffray |
Communication en langue française :
P. OURY, Rédiger pour être lu, Bruxelles, De Boeck, 1991
L. BELLENGER, L'expression orale, Paris, ESF, 1989
M. BRAHIC, Mieux rédiger les écrits professionnels, Paris, Editions d'Organisations, 2001
Lefevre, M., Savoir communiquer, Paris, Dunod, 1989
Fayet Michelle, Rédiger des rapports efficaces, Pari, Dunod, 2005
Transport :
Belotti J., Le transport international de marchandises, Vuibert, Paris,
Chevalier D. et Duphil F., Le transport, Foucher, Paris
Paveau Jacques, Duphil François, 2008 : Exporter : pratique du commerce international, édition Foucher, col. Universitaire, 21ème édition 703 p., ISBN-13 : 978-2216110643
Legrand Ghislaine, Martini Hubert, 2008 : BTS Commerce International, manuel, édition Dunod, col. Tertiaire sup., 437 p., ISBN-13 : 978-2100519262
Legrand Ghislaine, Martini Hubert, 2008 : Gestion des opérations import-export corrigés, édition Dunod, col. Tertiaire sup., 170 p., ISBN-13: 978-2100519279
Schowbthaler Sophie, 2007 : les Incoterms, édition Foucher, Col. les mementos, 47 p., ISBN-13 : 978-2216107292
Massabie-François Martine, Adassovsky Hélène, Oualhadi Rachid, 2008 : commerce international ; gestion des opérations import-export, édition Bréal, collection BTS manuel, 391 p., ISBN-13 978-2749500294
Venturelli Nadine, Miani Patrick, 2007 : transport logistique, édition Le Génie des glaciers, col. Les mementos, 224 p., ISBN-13: 978-2843475528
Massabie-François Martine, Poulain Elisabeth, 2002 : lexique du commerce international, les 2600 mots actuels et pratiques de l’import-export, édition Bréal, col., Synergies, 240 p., ISBN-13 : 978-2842919955