Cycle | 1 | ||||||||||||
Niveau du cadre francophone de certification | 6 | ||||||||||||
Code | MKT-1-020 3.1.1 | ||||||||||||
Crédits ECTS | 3 | ||||||||||||
Volume horaire (h/an) | 45 | ||||||||||||
Période | Quadrimestre 1 | ||||||||||||
Implantation(s) | ECONOMIQUE - Jemeppe | ||||||||||||
Unité | Obligatoire | ||||||||||||
Responsable de la fiche | YARANGA ALEJANDRO, Miryam | ||||||||||||
Pondération | 30 | ||||||||||||
Composition de l'unité d'enseignement |
|
||||||||||||
Prérequis | - | ||||||||||||
Corequis | - |
Allemand:
Au terme de l’UE Troisième langue - niv. 4, le bachelier en Marketing sera capable de:
• écouter : comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de sujets familiers concernant le travail, l’école, les loisirs, etc. L’étudiant est capable de comprendre l'essentiel de nombreuses émissions de radio ou de télévision sur l'actualité ou sur des sujets qui l’intéressent à titre personnel ou professionnel si l’on parle d'une façon relativement lente et distincte. Exemples: comprendre une conversation amicale ou professionnelle par rapport aux vacances, les voyages, le logement, les préférences culinaires, le domicile, comprendre une communication avec une relation d’affaires dans une situation pendant les loisirs,...
• lire: comprendre des textes rédigés essentiellement dans une langue courante ou relative au travail. Comprendre la description d'événements, l'expression de sentiments et de souhaits dans des lettres personnelles. Exemples: lire un menu, lire et contrôler une addition, lire et comprendre une annonce de logement, lire et analyser des statistiques...
• parler: faire face à la majorité des situations que l'on peut rencontrer au cours d'un voyage dans une région où la langue est parlée. Prendre part sans préparation à une conversation sur des sujets familiers ou d'intérêt personnel ou qui concernent la vie quotidienne (par exemple famille, loisirs, travail, voyage et actualité). articuler des expressions de manière simple afin de raconter des expériences et des événements. Donner brièvement les raisons et explications de ses opinions ou projets. Exemples: critiquer une addition dans un restaurant et la corriger, parler de pays et de villes (économie, situation géographique, taille, tourisme, circulation,...), commenter une statistique, parler des activités de loisirs des allemands, parler des vacances, (éventuellement) entretiens d‘embauche...
• écrire: écrire un texte simple et cohérent sur des sujets familiers ou qui intéressent l’étudiant personnellement. Écrire des lettres personnelles pour décrire expériences et impressions. Exemple: écrire une carte postale de vacances, rédiger une lettre d’embauche, rédiger un CV,...
Espagnol:
Au terme de l’UE Deuxième langue module 4, le bachelier en Marketing sera capable de:
• écouter : comprendre des dialogues, des enregistrements et des films en langue espagnole (VO).
• lire: des textes et des articles de presse d’une certaine complexité.
• parler: présenter un produit ou un sujet économique avec un support visuel. Interagir de façon spontanée avec des locuteurs natifs ou des personnes compétentes en langue espagnole. Participer dans des débats sur des sujets d’actualité. Interagir au téléphone.
• écrire: écrire des documents nécessaires pour le travail : une lettre de remerciement, passer une commande, demander une offre, etc. Rédiger des documents complexes à partir d’un film ou de la lecture de un dossier de presse.
Néerlandais:
• parler et discuter: parler, discuter avec aisance de son domaine d’activités mais aussi de divers sujets familiers et moins familiers grâce à un large éventail lexical et grammatical o exemple : lire l’actualité socio-économique, en parler et défendre son point-de-vue tout en comprenant celui de son interlocuteur o transmettre des informations fidèlement, précisément et sans brouiller l’interlocuteur
• écrire : peut écrire de façon autonome un mail professionnel (commercial) en employant les formules de politesse d’usage o exemple : poser sa candidature ou rédiger une demande de stage o écrire le compte-rendu d’une réunion commerciale pour un superviseur o écrire les tâches à réaliser par une tierce personne
• lire : lire et comprendre le journal- mais pas le journal dans son entièreté, lire des articles de presse ; lire et comprendre des instructions ; dégager le sens général et des informations précises et être capable de les transmettre à une tierce personne
Allemand :
Amener l’étudiant à:
Espagnol :
Amener l’étudiant à:
Néerlandais :
Amener l’étudiant à:
Allemand :
Méthode Deutsch für das Berufsleben B1. Kursbuch. Guenaz, G. et Hartmann, P. Klett Verlag, Stuttgart, 2010, chapitre 3
Audios divers
Syllabus de grammaire (« Deutsche Grammatik » de Brigitte Czaja)
Vocabulaire
Lecture de textes divers distribués en classe ou téléchargeables sur l’école virtuelle.
Préparations de „news“ et présentation en classe.
Espagnol :
Grammaire:
Vocabulario
Cultura:
Aspectos culturales de España y de América latina
Lecture de textes divers distribués en classe ou téléchargeables sur l’école virtuelle.
Exposés individuels en classe sur un thème du métier.
Néerlandais :
Syllabus de néerlandais à compléter + les notes personnelles des étudiants
Audios divers
Lecture de textes divers distribués en classe ou téléchargeables sur l’école virtuelle.
Exposés individuels en classe sur un thème du métier.
Articles de presse (authentiques ou de niveau B1+ - B2) choisis par les étudiants.
Autres méthodes
Allemand :
Espagnol :
Cours magistraux, activités pratiques à domicile et en classe. Méthode intéractive.
Néerlandais :
Allemand |
|
Espagnol |
|
Néerlandais |
|
Deutsch Texte und Kommunikation | Czaja Brigitte |
Langue espagnole | Yaranga Alejandro Miryam |
Nederlands Level 4 | Stassen Monique |
Allemand :
Syllabus « Grammaire Allemande » par Brigitte Czaja (déjà utilisé au blocs 2 et 3)
Syllabus « Texte / Kommunikation » par Brigitte Czaja
Méthode « Deutsch für das Berufsleben B1. Kursbuch. Guenaz, G. et Hartmann, P. Klett Verlag, Stuttgart, 2010. », chapitre 3 (3.1-3.5)
Espagnol :
Syllabus de langue espagnole par Miryam Yaranga Alejandro
Livre: Entorno empresarial, Marisa de Prada, Monserrat Bovet, Pilar Marcé. Edelsa. Madrid.
Documents et ressources postés sur la plateforme Ecole Virtuelle de la HEPL.
Néerlandais :
Syllabus téléchargeable sur l’école virtuelle;
Lectures conseillées: