Haute Ecole de la Province de Liège

Informations générales sur l'unité d'enseignement : "Langue 2"

Cycle 2
Niveau du cadre francophone de certification 7
Code GESTPUBL-2-006 1.2.1
Crédits ECTS 3
Volume horaire (h/an) 30
Période Quadrimestre 2
Implantation(s) ECONOMIQUE - Jemeppe
Unité Obligatoire
Responsable de la fiche Sonaggere, Laurence
Pondération 30
Composition de l'unité d'enseignement
Intitulé Nombre d'heures Pondération
Allemand 30 3
Néerlandais 30 3
Prérequis -
Corequis -
  • Acquis d'apprentissage spécifiques sanctionnés par l'évaluation

  • /

  • Objectifs

  • Néerlandais: 

    Compréhension de textes généraux avec un vocabulaire de base.

    Acquisition d'une base commune de vocabulaire général et de structures grammaticales simples permettant de s'exprimer et comprendre la langue usuelle.

    Etude d'un lexique de vocabulaire de base (passerelle)

    Compréhension de documents sonores variés (d'actualités, de communications téléphoniques,...)

    Allemand:

    •comprendre la langue usuelle et à s’exprimer dans un contexte élaboré en lui fournissant levocabulaire et les structures grammaticales intermédiaires.

    • utiliser, reformuler en allemand (définitions, synonymes…) et traduire d’une langue à l’autredu vocabulaire général et technique dans différents domaines (le système économique,orientation en ville, justice,...)

    • rédiger des messages écrits simples à des fins professionnelles de type e-mails, lettres, (prisede rendez-vous, demande de renseignement …) dans un allemand formel etgrammaticalement correct

    • établir un échange oral spontané dans une langue simple, claire et compréhensible avec uninterlocuteur bienveillant.comprendre la langue usuelle et à s’exprimer dans un contexte élaboré en lui fournissant levocabulaire et les structures grammaticales intermédiaires.

    • utiliser, reformuler en allemand (définitions, synonymes…) et traduire d’une langue à l’autredu vocabulaire général et technique dans différents domaines (le système économique,orientation en ville, justice,...)

    • rédiger des messages écrits simples à des fins professionnelles de type e-mails, lettres, (prisede rendez-vous, demande de renseignement …) dans un allemand formel etgrammaticalement correct

    • établir un échange oral spontané dans une langue simple, claire et compréhensible avec uninterlocuteur bienveillant.

  • Contenus

  • Néerlandais:

    Etude des structures grammaticales et du vocabulaire de base.

    Introduction à la langue usuelle et à des situations professionnelles courantes

    Textes de culture générale et d'actualité, ainsi que dans leur domaine

    Auditions

     

    Allemand:

    • révision de la grammaireLecture et travail de textes• la gestion publique• le système juridique belge

    • formulaires,...

    • vocabulaire des extraits de textes lus en classe

    • D Probleme und LösungenSyllabus (« Deutsch für Master in öffentlicher Verwaltung » de Brigitte Czaja)

    • révision de la grammaire

    • Lecture et travail de textes

    • la gestion publique

    • le système juridique belge

    • formulaires,...

     

     

     

     

  • Méthodes d'enseignement et d'apprentissage

  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques ou dirigés
  • Séminaires ou ateliers
  • Autres méthodes

    Néerlandais:

    Exercices écrit à domicile et en classe

    Jeux de rôles

    Auditions 

    Lectures et discussions de textes 

     

    Allemand:

    • Lecture, audition, commentaire, synthèse orale/écrite de documents élaborés écrits etaudiovisuels en rapport avec le domaine de la gestion publique.

    • Jeux de rôles.

    • Exercices écrits et oraux..

    • Jeux grammaticaux.

  • Evaluation

  • Allemand
    • Examen Ecrit
    • Examen Oral
    • Evaluation Continue
    Néerlandais
    • Examen Ecrit
    • Examen Oral
    • Evaluation Continue
  • Langue(s) de l'unité d'enseignement

  • Français
  • Néerlandais
  • Allemand
  • Supports de cours

  • Deutsch für Master in öffentlicher Verwaltung Czaja Brigitte