Cycle | 2 | ||||||
Niveau du cadre francophone de certification | 7 | ||||||
Code | FACMAN-2-007 1.A.1 | ||||||
Crédits ECTS | 4 | ||||||
Volume horaire (h/an) | 60 | ||||||
Période | Annuel | ||||||
Implantation(s) | ECONOMIQUE - Jemeppe | ||||||
Unité | Obligatoire | ||||||
Responsable de la fiche | LECLERE, SEBASTIEN | ||||||
Pondération | 40 | ||||||
Composition de l'unité d'enseignement |
|
||||||
Prérequis | - | ||||||
Corequis | - |
utiliser les particularités grammaticales et lexicales au travers d'exercices variés
établir une communication orale dans une langue simple, claire et compréhensible
analyser des textes authentiques sur des thématiques variées et en reformuler le contenu dans une langue simple, - syntaxiquement et lexicalement correcte
comprendre des documents sonores et en reformuler le contenu oralement ou par écrit dans une langue simple, claire et compréhensible
établir des échanges spontanés avec divers interlocuteurs
exprimer un avis pertinent sur différentes thématiques dans un néerlandais simple mais correct
Néerlandais appliqué :
Apprentissage de l'utilisation et de la compréhension de la langue dans des situations quotidiennes et professionnelles.
Initiation à la compréhension et à la restitution de l'idée générale de messages/documents simples.
Argumentation orale et par écrit de documents écrits et audiovisuels.
Participation à des débats sur des thématiques de la vie courante et professionnelle.
Néerlandais appliqué :
Principes fondamentaux de la grammaire.
Vocabulaire de base de la vie courante.
Pratique de la langue écrite : textes et lexiques spécifiques au facility management, au monde du travail (rencontres formelles avec des partenaires de travail, conversations téléphoniques...) et d’intérêt culturel.
Pratique de la langue parlée : exercices de lecture et de conversation sur les documents mentionnés ci-dessus; utilisation de supports audio(visuels) (écoute, compréhension, répétition, conversation …); présentations orales individuelles, débats.
Autres méthodes
Néerlandais appliqué :
Cours interactif ;
L’acquisition d’une langue comme moyen de communication étant un processus actif et progressif, l’accent est mis sur :
· la régularité et la qualité du travail de participation effective aux activités du cours, lequel exige des efforts individuels de chaque étudiant ;
· la préparation de la matière à voir au cours, l’étude régulière de la matière vue et la pratique de la langue-cible à domicile ;
· l’initiative personnelle de l’étudiant, comme ‘incitant’, dans le choix des thèmes et sujets présentés individuellement.
En outre, au début de l'année académique, chaque étudiant reçoit un plan d'activités ou contrat pédagogique dont il peut se servir comme référence permanente.
Néerlandais appliqué |
|
Grammaire néerlandaise | Stassen Monique, Moureau Sophie |
Néerlandais Textes | Sophie Moureau |
Néerlandais appliqué :
Syllabus de grammaire et textes
Dictionnaire Français/Néerlandais ; Néerlandais/Français - Le Robert et Van Dale (nouvelle orthographe)
C. Henn, J ; Vromans, H.A. Bijleveld, Pratique du néerlandais de A à Z, 1996.