Cycle | 1 | |||||||||
Niveau du cadre francophone de certification | 6 | |||||||||
Code | E_B-1-023 2.2.1 | |||||||||
Crédits ECTS | 5 | |||||||||
Volume horaire (h/an) | 60 | |||||||||
Période | Quadrimestre 2 | |||||||||
Implantation(s) | ECONOMIQUE - Jemeppe | |||||||||
Unité | Obligatoire | |||||||||
Responsable de la fiche | BRANDT, Laura | |||||||||
Pondération | 50 | |||||||||
Composition de l'unité d'enseignement |
|
|||||||||
Prérequis |
|
|||||||||
Corequis | - |
Communiquer et nourrir des relations de qualité entre les différents acteurs (entreprises clientes, partenaires techniques, utilisateurs finaux…)
Développer des outils et appliquer des techniques pour étendre son réseau professionnel
Tenir compte des canaux (écrit ou oral) et circonstances de la communication en anglais (soft skills, communication verbale et non-verbale…)
Anglais
L'étudiant sera capable de:
- Lire, préparer et analyser des documents authentiques complexes en rapport avec l’actualité et le métier, en extraire des informations nuancées et les reformuler en vue de répondre à des questions;
- Etablir un échange oral spontané dans une langue précise et au vocabulaire approprié avec un interlocuteur natif, et obtenir un résultat suite à une demande, en direct ou au téléphone
- Transmettre un message préparé, structuré, technique et convaincant dans le cadre d’une présentation orale sur un sujet en lien avec le métier
- Reformuler de façon précise ou retranscrire des extraits complexes de documents audio présentations authentiques
- Comprendre et rédiger des documents écrits à visée professionnelle (e-mails, lettres, CV…) en respectant les codes spécifiques à ces moyens de communication (variation des styles et niveaux de langue, vocabulaire spécifique et argumentaire convaincant…)
Le tout en:
- appliquant l’ensemble des règles grammaticales (choix des temps et formes verbales, avec ou sans modalité et voix passive…)
- utilisant en contexte, reformulant en anglais (définitions, synonymes …) et traduisant d’une langue à l’autre du vocabulaire général et technique dans différents domaines (innovations technologiques, gestion du changement, techniques de présentation orale…), et lui permettant d'exprimer et d'argumenter sur une opinion personnelle.
Néerlandais des affaires
L'étudiant sera capable de:
- Etablir un échange oral spontané dans une langue simple, claire et compréhensible avec un interlocuteur bienveillant (salutations et présentation personnelle, compréhension de messages basiques en situation de tous les jours et réaction appropriée à ces messages, clarification des difficultés de compréhension…)
Le tout en:
- Trouvant, choisissant et utilisant les outils et stratégies adaptés s'il ne comprend pas une partie du message
- Mobilisant le vocabulaire et la grammaire de base permettant à l'interlocuteur de comprendre la globalité du message
- Utilisant les outils adéquats pour prolonger son apprentissage de façon autonome, intéressée et volontaire
Anglais
- Grammaire
- Innovations
- Change management
- Business Writing skills
- How to give a good presentation
- Writing a CV
Néerlandais des affaires
- Les outils d'apprentissage
- Phrases de secours
- Culture
- Faire connaissance
- Se présenter
- Décrire quelqu'un
Autres méthodes
Interactif en classe.
Une importance particulière est accordée à la présence au cours, à la qualité de la participation aux activités de cours et aux préparations à domicile.
Anglais Partim 2 |
|
Néerlandais des affaires |
|
English Grammar and texts Part 2 | Brandt Laura |
Nederlands Op weg naar het sollicitatiegesprek | Brandt Laura |
Ouvrages papier
Sites internet d'e-learning ou de pratique de la langue
Dictionnaires en ligne
Journaux et périodiques
Néerlandais des affaires