Haute Ecole de la Province de Liège

Informations générales sur l'unité d'enseignement : "Communication en langue anglaise"

Cycle 1
Niveau du cadre francophone de certification 6
Code COOINT-1-005 1.A.1
Crédits ECTS 7
Volume horaire (h/an) 90
Période Annuel
Implantation(s) ECONOMIQUE - Jemeppe
Unité Obligatoire
Responsable de la fiche Aucun responsable ECTS
Pondération 70
Composition de l'unité d'enseignement
Intitulé Nombre d'heures Pondération
Anglais 75 5
Informatique: outils du professionnel 15 1
Prérequis -
Corequis -
  • Acquis d'apprentissage spécifiques sanctionnés par l'évaluation

  • TECHNIQUES INFORMATIQUES DE COMMUNICATIONS : S'initier à l'utilisation du logiciel libre Prezi, en vue de réaliser des présentations et de les utiliser en soutien à un exposé oral. - créer, sauvegarder et récupérer un fichier PREZI en .pdf, en transmettre le lien Internet; - utiliser un thème et le personnaliser - structurer les idées, construire un chemin (succession des éléments) adéquat, respecter un fil conducteur - présenter un fichier lisible, harmonieux et homogène (polices) - grouper les éléments, zoomer, imbriquer - réaliser une construction personnalisée - utiliser des images et illustrations pertinentes - gérer la quantité de texte - insérer des diagrammes, des formes, des symboles, des animations… - synchroniser l’utilisation de l’outil informatique avec l’exposé oral

    Au terme de l'unité d'enseignement, l'étudiant sera capable: ANGLAIS : - Cerner les points essentiels d’un discours dans un langage clair, simple et technique de base ; - Interagir dans un discours simple et cohérent relevant de situations courantes et techniques de base ; - Distinguer les points essentiels d’un document dans un langage clair, simple et technique de base ; - Préparer et rédiger un texte dans un langage simple et cohérent sur des sujets familiers et techniques de base.

  • Objectifs

  • Anglais :

    Au terme de la première année, vous serez capable(s) de comprendre efficacement un énoncé oral et écrit produit dans la langue cible:

    • comprendre un locuteur natif s’exprimant dans le cadre de situations de communication de la vie courante et professionnelle ;
    • comprendre les informations d’un texte authentique (extrait d’un magazine, revue, journal, livre rédigé par un locuteur natif dans un support d’information à destination d’un public natif) traitant de sujets de domaines immédiats de priorité (liés à la personne, à son environnement proche, à sa famille et à son travail) ainsi que de domaines spécialisés  ayant trait à la coopération internationale au sens large (voir rubrique Contenus).

    Au terme de la première année, vous serez capable(s), oralement et par écrit, de vous exprimer de façon efficace dans des situations de communication de la vie courante et professionnelle. Concrètement, en termes d’expression, vous serez capable(s) de:

    • vous présenter (identité, goûts personnels, loisirs, situation familiale) ;
    • vous adresser à un/des interlocuteur(s) dans un registre familier et soutenu (demandes et réponses à une demande d’informations) ;
    • décrire une situation habituelle, en cours de réalisation, tout juste terminée, passée, à venir et hypothétique;
    • donner un ordre ;
    • d’argumenter un point de vue et de débattre ;
    • de réaliser une présentation orale efficace.

    Le développement des compétences communicatives (productions orale, écrite et compréhension d’un support oral et écrit) pourra se concrétiser via l’acquisition des ressources suivantes :

    SAVOIRS :

    • Connaître le vocabulaire thématique se rapportant aux différentes situations de communication de la vie courante et professionnelle (voir la rubrique Contenus) ;

    SAVOIR-FAIRE :

    • Appliquer les structures grammaticales de base (la phrase simple) ;
    • Appliquer les règles en matière d’accentuation et de prononciation de la langue ;
    • Appliquer les structures grammaticales de la phrase complexe (I/III) ;
    • Appliquer les règles d’une présentation orale dynamique, de la communication interculturelle, et la négociation internationale.

    ATTITUDES :

    • Mobiliser les ressources adaptées en fonction d’une situation de communication donnée (registre – vocabulaire - structures de type familier ou soutenu et attitude adéquate).
  • Contenus

  • Anglais :

    La matière du cours comprend différents thèmes relevant de situations de communication professionnelles :

     

    1. Révision - Communiquer en classe
    2. Révision - Se présenter (nom, âge, statut, domicile)
    3. Révision - Se situer dans le temps (l’heure, la date)
    4. Révision - Evoquer son activité (professions, école)
    5. Révision - Evoquer son pays, son origine, sa famille
    6. Révision - Exprimer des goûts (loisirs, sports, alimentation)
    7. Présenter un contenu spécialisé oralement
    8. Exposer un avis et l’argumenter
    9. Débattre
    10. Négocier

     

    Parallèlement à l’acquisition de ces ressources thématiques, vous devrez connaître les contenus grammaticaux suivants et être capables de les appliquer dans un contexte de communication approprié :

     

    1. Révision - La phrase simple (groupe nominal et verbe)
    2. Révision - L’affirmation/la négation/l’interrogation
    3. Révision et approfondissement - La phrase complexe (les modes : indicatif, impératif, conditionnel, les temps simples et composés du présent, passé, futur, les subordonnées)

     

    Enfin, vous devrez connaître l’histoire et l’actualité des différents pays composant la scène internationale.

     

     

  • Méthodes d'enseignement et d'apprentissage

  • Cours magistraux
  • Autres méthodes

    Anglais :

    Pour développer les compétences visées par le cours et l’acquisition de ces ressources, les professeurs auront recours à une variété de méthodes pédagogiques : la répétition orale (prononciation, accentuation), le travail par deux (interaction orale), les présentations croisées, les exercices pratiques en classe (et à domicile), la recherche et la consultation de sources authentiques (s’informer dans la langue cible), le jeu de rôle, l’évaluation formative, l’auto-correction, et la correction collective.

    Le climat de classe caractérisé par la motivation de chacun, formateurs et vous étudiants,  participe pleinement à l’acquisition des ressources et au développement de compétences visés par le cours.

    Les professeurs restent à votre écoute si d’aventure, vous étiez désireux de proposer de nouvelles méthodologies.

  • Evaluation

  • Anglais
    • Examen Ecrit
    • Examen Oral
    • Evaluation Continue
    Informatique: outils du professionnel
    • Examen Ecrit
    • Examen Oral
    • Evaluation Continue
  • Langue(s) de l'unité d'enseignement

  • Français
  • Anglais
  • Supports de cours

  • Aucun support
  • Lectures conseillées

  • Anglais :

    1. A.    Ressources imprimées :
    • Vos notes de cours personnelles ;
    • Les feuilles distribuées et postées sur l’école virtuelle en cours d’année par les professeurs  extraites notamment des ouvrages suivants :
      • POWELL M., Dynamic Presentations, Professional English, Cambridge University Press, Cambridge Business Skills, 2010.
      • DIGNEN B., Communicating Across Cultures, Professional English, Cambridge University Press, Cambridge Business Skills, 2011.

     

    1. B.    Ressources en ligne:

    (document exploité au premier semestre par M. Hoyez) ;

     

    • Un site internet a été réalisé par Mme Ansay (adresse vous sera transmise par le professeur via son centre des ressources), professeur d’anglais de la HEPL, compilant une série de liens extrêmement utiles pour l’étude et la mise en pratique des enseignements de la langue anglaise effectués en classe.