Informations générales sur l'unité d'enseignement : "Troisième langue (au choix)"
Cycle
1
Niveau du cadre francophone de certification
6
Code
BIB-1-048 2.2.1
Crédits ECTS
2
Volume horaire (h/an)
30
Période
Quadrimestre 2
Implantation(s)
SOCIAL - Jemeppe
Unité
Obligatoire
Responsable de la fiche
LENOIR, Laëtitia
Pondération
20
Composition de l'unité d'enseignement
Intitulé
Nombre d'heures
Pondération
Allemand
30
20
Espagnol
30
20
Prérequis
-
Corequis
-
Acquis d'apprentissage spécifiques sanctionnés par l'évaluation
Pour l'AA Allemand, l'étudiant doit être capable de: - reproduire et appliquer les règles grammaticales allemandes - reformuler des sujets usuels variés (tant écrits que sonores) d'un niveau plus complexe - utiliser et traduire un vocabulaire technique bibliothéconomique avancé
Pour l'AA Espagnol, l'étudiant doit être capable de: -Reproduire et appliquer les règles grammaticales de la langue espagnole. -Reformuler des sujets usuels généraux (écrits et sonores) d'un niveau plus avancé. -Comprendre, utiliser et traduire un vocabulaire général, mais aussi bien plus spécifique au secteur de la bibliothéconomie.
Objectifs
Allemand :
Amener l’étudiant à:
Amener l’étudiant à:
comprendre les règles de base de la grammaire allemande et l’amener à utiliser correctement un dictionnaire bilingue afin lui permettre de comprendre des documents écrits spécialisés rédigés en allemand et de les traduire en français.
se familiariser avec la langue allemande au travers de textes et d'articles élaborés relatifs à la bibliothéconomie.
se familiariser avec la langue parlée (expression orale).
Espagnol :
Lecture et compréhension de documents écrits et spécialisés.
Familiarisation avec la langue parlée.
Contenus
Allemand :
traductions de textes et de versions complexes
exercices de grammaire et de vocabulaire général et bibliothéconomique élaboré de la langue allemande (déclinaison des adjectifs, Konjunktiv,...): emploi correct d'un dictionnaire bilingue et de notes de grammaire.
exercices oraux de prononciation de la langue parlée et chantée: exercices de lecture et prononciation sur base de documents
textes divers et chansons allemandes
formulaires et autres documents
vocabulaire (vocabulaire bibliothéconomique, l’heure, orientation en ville,...)
découverte de BIBLIOTHEKA, le système de classification utilisé par le Medienzentrum de la communauté germanophone
visite de la bibliothèque universitaire d’Aix-la-Chapelle et du musée du journal (biannuel)
Espagnol :
Pratique de la langue écrite : étude de passages de documents variés abordant des sujets propres aux sciences de l’information et de la communication ou encore au secteur du livre, mais aussi des documents d’intérêt culturel plus général.
Pratique de la langue parlée : exercices de lecture et de compréhension sur base des documents mentionnés plus haut.
Méthodes d'enseignement et d'apprentissage
Cours magistraux
Travaux pratiques ou dirigés
Autres méthodes
Autres:
traductions de textes courts et de versions élaborés
exercices de grammaire et de vocabulaire général et bibliothéconomique élaborés de la langue allemande: emploi correct d'un dictionnaire bilingue et de notes de grammaire.
exercices oraux de prononciation de la langue parlée et chantée: exercices de lecture et prononciation sur base de documents (textes à traduire, auditions et exercices parlés)
visite de la bibliothèque universitaire d’Aix-la-Chapelle et du musée du journal (biannuel)